TV shows – English coaches

Oi pessoal,

Eu adooooro as séries americanas. Sempre digo que aprendi inglês com rock’n’roll e Friends. Sou viciada em Friends, tenho todas as temporadas em DVD, comprei essas caixas na época em que eram super hiper caras e também paguei uma grana pra ver o episódio final – faltavam meses pra passar no Brasil então comprei um DVD do último capítulo no amazon porque não aguentaria esperar.

friends_season_finale

A TV a cabo virou minha companheira, nem ligo mais pra TV aberta. Sony, Warner, AXN, Universal são meus canais favoritos. As minhas sérias favoritas atualmente são The Big Bang Theory e Grey’s Anatomy mas gosto mesmo das reprises de Friends, Louco por Você, Will and Grace, Seinfeld, Two and a Half Men. Ainda não peguei amor pelas séries favoritas dos canais  como Revenge e Once Upon a Time, eles querem por que querem que a gente assista – passam quase o dia todo, sem falar nas maratonas nos fins de semana.

Adquiri o hábito de não olhar pras legendas, só pra praticar inglês. As vezes não entendo algumas coisas mas no geral não afetam a compreensão. Ao prestar atenção nas palavras aprendemos muito vocabulário novo e fixamos melhor palavras que já conhecemos mas quase não usamos.

Quem quiser praticar ainda mais pode usar os DVDs com legendas em inglês, parar e anotar todas as palavras desconhecidas, procurar o significado e ver o capítulo novamente. Ajuda muito mas entendo que só quem é muito doido ou por inglês ou pelas séries (ou os dois, como é o meu caso) vai ter saco pra fazer isso…

Eu recomendo séries de comédia porque o vocabulário é mais simples e útil, são palavras que vamos precisar saber se formos pra países de língua inglesa. Principalmente as piadinhas de duplo sentido que os americanos adoram. Aí quando você estiver nos EUA e alguém vier com uma piadinha dessas você não vai ficar olhando com aquela cara sem graça e olhar vago de quem não entendeu bulhufas. Vai olhar com uma cara de “sério que vc acha isso engraçado? me poupe.” só pra dar uma esnobadinha eheh.

Só não aconselho pirar nas expressões idiomáticas – soa meio estranho. É mais ou menos como ver um estrangeiro que está aprendendo o português dizendo coisas como “mano, a parada tá sinistra”. Use com parcimônia.

Ah e evite séries como CSI, Criminal Minds etc., pelo menos se o objetivo for estudar ingles. Isso porque o vocabulário é muito complexo e não vamos usar muito no dia a dia. A menos que você vá arranjar um trabalho como perito ou investigador nas terras do tio Obama. Ou vá paquerar um/uma.

Abração e até a próxima.

Anúncios

Um comentário sobre “TV shows – English coaches

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s